Este blog non publicará comentarios contra a dignidade das persoas ou do seu traballo.

Biblioteca "Fiz Vergara Vilariño"

jueves, 19 de noviembre de 2009

Todo un clásico sobre a violencia contra os nenos

9 comentarios:

bibliofiz dijo...

Nice song but sad.
It makes you think or even cry. But it's true, it is not a lie.
O regreso do blogueiro impertinente, en verso e en inglés (que veño de rematar un cursiño de vinte horas).
Ben por Suzanne Vega

Solfa dijo...

Realmente una triste canción. Hace mucho tiempo que no se ve a esta cantante, no?

bibliofiz dijo...

O blogueiro impertinente acaba de converterse no visitante 4000 deste blog.
Non merecería un premio?
Por certo, lanzo unha pregunta, sabedes quen participou na primeira traducción ao galego dos Dereitos do Neno? É alguén que está neste Instituto. Quen será?
Saúdos do blogueiro impertinente

curiosa dijo...

Mamaíña pois sí que ten visitantes este blog! Non sei responder a tu pregunta e a verdade é que pícame a curiosidade, polo tema podería ser... Ramiro?

bibliofiz dijo...

Fallaches, curiosa. Proba outra vez.
O blogueiro impertinente envía os seus máis fervorosos saúdos virtuais

Curiosa dijo...

Pois non sei quen dicir..pero por descarte penso noutra persoa moi curranta e que abarca unha gran cantidade de traballos varios. Todavía no digo o nome ata que non me contestes unha pregunta, non vaia a ser que meta a pezuña. Esta persoa sabe moito inglés?

bibliofiz dijo...

Algo de inglés sabe, pero, quen non sabe inglés hoxe, sen contar a ZP? Ademais, tampouco se poden dar moitas pistas.
O blogueiro impertinente

Curiosa dijo...

Penso que xa a o teño, aínda que tiven que facer algunha pesquisa pola bibliioteca do IES. O nome da persoa que participou na primeira traducción ao galego dos Dereitos do Neno é...(chan,chan,chan, chan) EDUARDO. A que sí?

bibliofiz dijo...

Acertaches, curiosa